Why does Mother Cow suffer on the behalf of us, humans? She takes away all our sufferings, despite being the incarnation of 33 crore demigods and demi goddesses?
The teacher replied, “Yes! it is so. People say that 33 crore gods reside in Her. The term Koti in taintees Koti does not signify thirty-three crore, but the great thirty-three gods, ucch Koti ke. If someone asks me to name the 33 crore gods, I shall say Gaimaa, as all reside in her. Mother cow is aware that she is the incarnation, thus she is the redeemer who takes the pain, but does not suffer. Mother cows do cry in pain, as they are in physical form, but do not suffer. She allows us to serve her and be liberated. The one who kills or injures her may be called a murderer, but She makes the murderer’s pitcher of sins full and takes him closer to liberation. We may call the person Gau-hatiyara, but She is the mother of all. We are no one to judge others. Simply, we should serve her for we learn selflessness and then become free.”
गाय माँ हम मनुष्यों को मुक्त करने के लिए कष्ट क्यों उठती हैं? 33 करोड़ देवी-देवताओं का अवतार होते हुए भी वह हमारे सभी कष्टों को हर लेती हैं।
टीचर ने कहा, “हाँ! यह तो ऐसा ही है। लोग कहते हैं कि उनमें 33 करोड़ देवता निवास करते हैं। तंतीस कोटि में ‘कोटि’ शब्द तैंतीस करोड़ नहीं, बल्कि उच्च कोटि के तैंतीस देवताओं को दर्शाता है। अगर कोई मुझसे 33 करोड़ देवताओं का नाम लेने के लिए कहता है, तो मैं गाय माँ कहूंगी, क्योंकि उनमें सभी निवास करते हैं। गाय माँ जानती हैं कि वह अवतार हैं, इस प्रकार वह मुक्तिदाता हैं जो वेदना सहती हैं, लेकिन पीड़ित नहीं होती हैं। गायें शारीरिक रूप से होने के कारण दर्द में रोती हैं, लेकिन पीड़ित नहीं होती हैं। वह हमें उनकी सेवा करने और मुक्त होने की अनुमति देती हैं। उसे मारने या घायल करने वाले को कातिल कहा जा सकता है, लेकिन वह हत्यारे के पापों का घड़ा भरकर उसे मुक्ति के करीब ले जाती हैं। व्यक्ति को हम गौ-हत्यारा कह सकते हैं, लेकिन वह सबकी माता हैं। हम दूसरों को जज करने वाले कोई नहीं हैं। बस, हमें उनकी सेवा करनी चाहिए क्योंकि हम निस्वार्थता सीखते हैं और फिर मुक्त हो जाते हैं।”